Anatoliy Gubarev (gubarevan) wrote,
Anatoliy Gubarev
gubarevan

Спокойной ночи, Украина!

Оригинал взят у prmarina в Спокойной ночи, Украина!
На сон грядущий прослушала два обращения верховных жрецов Украины к народу - Президента и Премьера. Именно жрецов, потому что как заклинания повторяют про сильную армию, разогнавшую врага. Электорату внушают уверенность в победе над российским агрессором и лично товарищем Путиным. Акценты разные расставлены. Президент рассказывал об огромной геополитической роли Украины, о поддержке западных партнеров и о своем великом вкладе в защиту мировой цивилизации от варваров. А Премьер поздравил воинов с наступающим праздником - Покровов и Украинской армии.

Ну а вот народная мысль:



Нічого, братці не змінилось,
Все майже так, як і було!
То “кровосісі” соки пили,
Тепер п’ють Кролік і Петро.

Нічого, братці не змінилось,
Все майже так, як і було!
Кредит великий получили,
А де він є – не зна ніхто!

– Потерпіть! – каже Куляулоб,
– Затягніть потугіш пояси!
Тобі добре, Кролік, казать!
Ти капусту зелену їси!

– Потерпіть! – каже Пєтя Рошен,
Скоро будемо ми у Європі,
Щось не бачу пока перемєн,
Бо засіли надовго в ж*пі.

Нічого, братці не змінилось,
До влади знов прийшли не ті!
Посади швидко розділили,
І заховалися в кущі.

Нічого, братці не змінилось,
Не було правди і нема!
Так обіцяли, так божились!
І знову вляпались в Петра.

И ещё маленькая ремарка. Тут днями смотрела как наш Президент в Казахстане выступал. На украинском языке. Значит в Европе и США на английском выступает, а тут - на родном. Как я понимаю, для Петра Алексеевича есть две заграницы: приличная и не очень. Кстати Назарбаев на украинском ответил: "Я розумію українською, но вже забув трохи".

Tags: Украина
Subscribe

  • Митино

    Случайно увидел. Давно уже в Митино не был. А лет десять назад мы раз в неделю к друзьям туда ездили. Хотя на днях мастер, ремонтировавший стиралку,…

  • Пятницкая

    В XV веке здесь жили крестьяне и беднота. Позже места эти облюбовали торговцы и ремесленники. По приказу Ивана Грозного здесь разместили стрелецкий…

  • Umarell

    С недавнего времени в словарь итальянского официально вошел новый термин - umarell. Это слово пришло из болонского диалекта, 'omarello - что-то…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments