Хотя вчера был день Кати Огонёк. Почему-то. Она перебивала всё.
Но всё-таки ночь взяла своё и "¿Por qué te vas?" победила. Именно в оригинальном исполнении. Которое лично мне нравится больше всех перепевов или кавер-версий.
В 1974 году испанский композитор Хосе Луис Пералес написал для испанской же певицы Жанетт песню "¿Por qué te vas?" ("Почему ты уходишь?", хотя в Вики почему-то переводят как "Потому что ты уходишь"), но сначала песня не принесла популярности ни певице, ни автору.
Спустя два года испанский (опять! - гнездо у них там, что ли?) режиссёр Карлос Саура использовал эту песню в качестве лейтмотива к фильму "Выкорми ворона". Фильм получил кучу премий, участвовал в Каннском и Берлинском кинофестивалях. Мировой успех фильма вызвал интерес и к "¿Por qué te vas?", которая стала одной из самых известных испаноязычных песен в мире, уступая лишь "Besame mucho". Её перепели более 60 исполнителей на многих языках, в том числе - русском. Русская версия впервые была записана солисткой ВИА "Весёлые ребята" Людмилой Барыкиной для альбома зарубежных хитов "Музыкальный глобус", выпущенного фирмой "Мелодия" специально к Олимпиаде-80. Она и звучала у меня в воскресной "Утренней почте". Это, к слову, было странно, поскольку именно Жанетт поёт во всех моих "джемах" на Youtube. Причём сама по себе, я специально не искал. Но - вот так сложилось.
Я обещаю тебе не плакать
Ждать тебя и не забывать
Подари мне последний поцелуй, который заставит меня мечтать
И этот крик боли
Никогда не заставит умолкнуть эту любовь.
Я лучше буду жить, ожидая тебя, чем смирюсь с тем, что тебя нет рядом
Я так тебя люблю, любимый
Ты не знаешь насколько, любимый
Почему ты уходишь?
Ах, ну да, есть ещё и "мужской" вариант:
Можно, я не буду это комментировать?