Лингвистическое
Прочёл у нашего человека в Испании: по-прежнему говорю: "потому что сегодня яйца" (huevos) вместо "потому что сегодня четверг" (jueves).
Во всяком случае, теперь понятно, что наш мат частично пришёл из испанского! Потому что huёvos от нашего... эээ... сами знаете, чего, просто так не произведёшь. А после 1936-го - вполне!
Во всяком случае, теперь понятно, что наш мат частично пришёл из испанского! Потому что huёvos от нашего... эээ... сами знаете, чего, просто так не произведёшь. А после 1936-го - вполне!