Anatoliy Gubarev (gubarevan) wrote,
Anatoliy Gubarev
gubarevan

Categories:

Непредвиденное

Вынужден был купить новый смартфон. Сяо-ми. Если по-китайски.
Или Xiaomi.
Читается как Сяо–ми с ударением на второй слог. Причём некоторые считают, что звучание второго слога должно быть растянутым – Сяо-мии.

каллиграфия

Хьюго Барр, вице-президент Xiaomi, на минуточку - бразилец, утверждает, что название бренда звучит как в "show me the money, только не шоу, а shower".

Так что есть два по-европейски "правильных" произношения бренда: Сяо-мии́ и Шаоо-ми́. Или истина где-то не тут?
И что по этому поводу скажет товарищ Жуков говорят сами китайцы?



Выбрал недорогой Xiaomi Redmi 5A 16Gb Gray. У прежнего оперативка и память были вдвое меньше, но этого хватало, только камера была значительно слабее. Но возникли непредвиденные проблемы.
В принципе, все неувязочки и нестыковки с новым телефоном решаемы быстро. Хуже дело с защитной плёнкой или стеклом -их просто нет. Попытки поставить аналогичное привели к тому, что и стекло и плёнка полетели в помойку - отслаиваются. А там посмотрим
Tags: Техника и технологии, Языки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments