Тест на знание латыни

"Вы прошли тест, ответили верно на 12 из 14 вопросов и набрали 12 баллов.
Признавайтесь: филологический, юридический, исторический? Очень неплохо! Хотя вопрос про кардинала был сложный, согласны. Но, как говорят, не ошибается тот, кто ничего не делает
..."

тест
Тест - по клику на картинку

Физик, аналитик по вопросам безопасности, специалист Су Джок... и ещё много кто.

Кстати, правильно ответил не на 12, а на 13 вопросов. Это спецы, составлявшие тест, некорректно ответили на один из них. Историю церкви знаю неплохо и часто использую некоторые выражения. Поэтому когда и по какому поводу употребляются выражения "адвокат дьявола" и "sic transit...", знаю точно. А вот составители теста за "адвоката дьявола" не знают!

Кстати, по поводу выражения "Si vis pacem, para bellum". Её переводят как "хочешь мира - готовься к войне". Однако перевод, увы, некорректен. 150 лет назад так не ошибались, т.к. выражение переводится "Хочешь мира - готовь войну". Не "готовься к войне", а именно "готовь войну". Потому что нападение - лучшая защита